您的位置:首页 > SP教学资源 > SP师资

SP师资

双语教学在《护理学导论》教学中的应用

2017-09-15      查看:69次      评论:0条      来源:SP教指委

前言:

        为了帮助全国医科院校、医疗机构、SP会员单位和教学基地的医护教学人员及时获取更多学习信息,SP教指委将不断提供优秀的医学论文精品汇编供大家参阅。以下是我们推荐的论文汇编之一:


双语教学在《护理学导论》教学中的应用

莫洁玲   陈白金

广西医科大学护理学院

        《护理学导论》是以护理发展概况、护理理论、护理人文等作为基本框架,围绕人类基本需要加以编排,并突出培养目标,以其提高学生发现问题、分析问题、解决问题的能力。随着我国加入WTO,国际交流与合作将日益频繁。克服语言障碍,是进行国际交流与合作和吸收世界上一切优秀文化的基本前提。双语教学的任务是提高学生在专业领域中使用英语学习、进行学术交流和工作交流的能力,因此,开展双语教学是引进优秀外文原版教材、先进教育理念和教学方法的有效途径,是培养具有国际竞争力的高素质护理人才的必然要求。广西是少数民族地区,英语基础教育在全国还处于欠发达水平,克服语言障碍,是进行国际交流与合作、吸收世界上一切优秀文化的基本前提,我校教学管理部门最近提出了护理教学要国际化,国际化的教学又要本土化。也就是说我们的护理教育要符合国际护理教育的标准,使我们的学历得到国际上的承认,同时国际化的教学又要由我们自己的教师去教学。

            在开展双语教学的过程中,我们遇到了许多新问题:①如何让学生接受双语教学的英语氛围?②最突出的问题是:没有现成的、合适的护理学英语教材,如何提高学生的学习兴趣和促进教学效果?③如何在有限的教学时间内,让广西少数民族学生接受双语教学?④因本校学生尚未学习专业英语,如何让学生通过本次双语教学积累一定的专业英语知识?


1、实施措施

(1)充分利用现有的英语氛围,同时争取双语教学的外部支持

        教育是讲环境、讲氛围的。我们大学每年都有英语演讲比赛、英语艺术节、英语广播、校园内每一块告示牌都设计成双语标识。让学生一走进校门,就感到换了一个语言环境,时时、事事、处处看到英语,听到英语,使用英语,逐步让英语成为校内师生之间,学生之间交际的手段,加强了双语教学的氛围,杜绝“孤岛”效应(仅在英语课及课堂中讲英语),同时争取双语教学的外部支持,双语教学是护理教育改革发展的趋势,仅凭几位教师开展双语教学是不够的,“双语教学”需要外部支持,在鼓励“双语教学”的老师应用英语教学的同时,更号召非“双语教学”的教师在授课中用英语介绍该专业中涉及的专业词汇,为全面开展“双语教学”打下良好的基础。使“双语教学”成为可持续发展的教学目标,争取外部多方位支持这一重要前提和保证。

(2)精心挑选授课教师和教学对象

        担任双语教学课程的教师为通过大学英语四、六级并到英语国家进修过护理教育的副高级职称以上、且专门接手过双语教学培训的护理专业教师。教学对象为2008级护理专科(1)、(2)班学生,因该两班学生英语基础较好,全体学生171人中98人通过英语B级、28人通过英语四级。本次教学活动采取“中英文穿插、核心内容以英语表述”及“5分钟英语小结”相结合。

(3)培养学习兴趣,合理引用国内外护理教材

        布鲁纳提出,学习的最好刺激就是学生对所学知识的兴趣。兴趣是最好的老师。在双语教学的实施过程中,为了使学生逐步适应、认同双语教学产生兴趣,在教学中充分发挥学生学习的能动性,如在课堂上鼓励学生多开口、多交流;以人民卫生出版社《护理学导论》第二版教材为基础,同时结合美国CGFNS考试大纲和词汇,适当用英语综合讲授《护理学导论》“绪论”和“护士的素质与礼仪规范”。在网上找一些介绍《护理学导论》知识的英文材料,提高学生用双语学习《护理学导论》的兴趣和主动性。当课堂学习到一个合格的国际护士所要具备的基本英语基础以及国内外护理工作的就业前景时,充分引起了学生对护理双语的兴趣与重视。

(4)根据广西少数民族学生的特点改革教学过程

        广西人约80%是双语(地方语言+汉语)或多语言(壮、汉、苗、瑶等),因此关系的语言社会基本上是一个双语、多语社会,但并不具备我们要开展的护理学课程应用的英语+汉语双语教学的良好基础,广西少数民族学生在学习护理课程和英语的思维方式是:先用地方语言或少数民族母语理解→翻译成标准普通话→翻译成英语,学生的学习比较困难,学习效率低,严重地影响了学生的学习兴趣。根据以上特点,综合现有的双语教学方法,循序渐进,提高英语的口语水平;特别注意矫正壮族语言中的读音“G与K、D与T、B与P”以及瑶族语言中的读音“N与L”等发音混淆特点,同时,为便于少数民族学生理解授课内容,教师应综合运用各种肢体语言、图片、直观的教具,以及多媒体等现代化教学手段,在授课前将英文讲义发给学生,布置预习作业,以利于课堂的理解和吸收;改变广西少数民族地区学生学习护理学课程的思维方式:由原来的“先用地方语言或少数民族母语理解→翻译成标准普通话→翻译成英语”转变为“地方语言或少数民族母语→英语”。在授课过程中,教师根据学生的特点由简单到复杂逐渐提高英语教学的比例,适当使用中文解释专业知识,重复使用常用专业词汇,加强学生记忆。

(5)尽可能提供护理英语知识,鼓励学生记忆专业词汇

        由于一开始就接触了大量陌生的饮食与营养的护理专业单词,有些学生就感到学习很吃力。这时,要及时地引导他们,在英语考级中越来越多地会出现一些有关科学方面的阅读理解,将来的工作和学习会涉及护理学的专业词汇。通过引导,绝大多数学生都能主动、积极地参加本次《护理学导论》双语教学课的学习。授课中先展示英语内容,引导学生将其翻译为中文,然后再展示课件的中文内容,通过此教学方法以达到强化学生专业英语知识的目的,同时也调动了学生在课堂学习中的主动性。

2、结果

        课后,对2008级护理专科(1)(2)班171位学生作了问卷调查,发放问卷171份,收回有效问卷171份,根据调查结果分析:97%的同学“非常喜欢”或“喜欢”本教学形式,2.9%的同学感觉“一般,谈不上喜欢”,没有“不喜欢”此教学形式的同学,171位同学中的44人能100%听懂本次教学英语部分,有110人能听懂70%以上,所有的同学均能听懂50%以上,84.8%的同学认为用双语教学《护理学导论》不会影响学习效果,而同时又能学到英语。结果显示:此次开展《护理学导论》双语教学受到学生的充分肯定,能让学生学到专业知识的同时又能学到英语专业,从而提高护理毕业生的综合素质。

3、讨论

        本次开展双语教学课程,是我院教学史上的新尝试,尽管我们在《护理学导论》实施双语教学中存在着这样、那样的困难,但它有利于学生素质的提高、有利于学生学习能力的提高,也得到学生的认可。

(1)本次双语教学遇到了一个很明显的问题就是如何在原教学计划的时间里同时教学英语和护理专业知识,因为学生观看英文课件、听老师用英文进行专业授课,其思维速度都要明显低于普通的中文授课。这就对教师提出了更高的要求,教师备课时必须广泛收集国内外素材,对教学内容有所取舍。比较难懂的内容,最好通过多媒体图片来说明。

(2)针对广西少数民族学生要鼓励他们大胆开口,克服害羞与自卑心理,因为壮族学生虽然发音有一定的困难,但壮语有些语法更接近英语,我们还在探讨:如何帮助更多少数民族学生找到学习的乐趣与学习的捷径。

(3)好教师不一定就有好的专业英语教学能力和应用能力,英语阅读水平很高的人却不一定能够进行英语授课。所以,《护理学导论》双语教学的师资挑选更注重英语的实际应用能力。

(4)《护理学导论》的教学过程是对病人现有的和潜在的健康问题进行调查分析、综合判断并开展人文关怀的护理操作过程,也是考验双语教学的难点。因此,将英语这种语言工具贯穿于《护理学导论》教学的过程之中,使英语学习和专业课学习融为一体,形成多学科知识相互渗透相互促进的教学格局,不仅体现了专业特色,也有利于应用型人才的培养。

        而对多元化挑战,面对飞速发展的科学技术和日益普及的人文精神,医疗机构对高级复合型人员的需求急剧上升。除了奉献精神、护理基础知识技能等之外,医疗机构向护理院校学生提出了更高要求:护生的英语综合能力和应急能力要强、能熟练使用计算机和网络、有较强的协作精神和人际沟通能力等,而科研意识和科研能力则是大中型教学、医疗单位的发展所需。所以,我相信随着双语教学改变的进一步深入,双语教学在《护理学导论》教学中的应用一定会有更加广阔的前景。


(以上文章节选自《中华护理学会百年庆典-论文汇编》

SP教指委向原作致敬!)



评论

Mervin  12-07 17:15:28

I'll put him on <......

Ryan  12-07 17:15:10

I've come to collect......

Willis  12-07 17:14:41

I'm on business <......

Myles  12-07 17:14:15

I'm sorry, she's &l......